Розпочався 18-й

Розпочався 18-й "Форум видавців" у Львові

13.09.12 13:01 0 1691
Традиційний Форум видавців стартував. Цього року Форум триває з 12 до 16 вересня в Палаці Мистецтв. Протягом п'яти днів львів'яни та гості міста зможуть долучитися до грандіозного літературно-мистецького дійства, в рамках якого будуть проведені фестивалі, конференції, благочинні акції та багато іншого.
Це найбільший книжковий ярмарок в Україні. В межах Форуму відбудеться Львівський міжнародний літературний фестиваль на тему «Подорожі до літератури». Один із найбільших літературних фестивалів Європи об'єднає близько 150 письменників, поетів, митців, перекладачів, інтелектуалів з України та 16-ти країн світу. За їхньої участі відбудеться понад 100 акцій різного формату.
Ніч поезії і музики нон-стоп. Це найпопулярніша акція в межах Міжнародного літературного фестивалю. З 15 на 16 вересня понад 30 поетів з України, Росії, Польщі, Сербії, Латвії, Австрії, Норвегії, ПАР, Канади, США, Австралії та Хорватії промовлятимуть до тебе не з друкованих сторінок, екранів ноутбуків, планшетів, наушників плеєра, а перебуваючи в одному приміщенні.
«У мене є автограф Оскара Уальда» - це гордість української письменниці Лариси Денисенко. Її літературна кар'єра почалася з перемоги у конкурсі Коронація слова у 2002 році. На Форум видавців авторка прибуде з новим романом «Відлуння: від загиблого діда до померлого». А її автограф можна буде отримати 14 вересня о 15:00 год у Палаці мистецтв.
За 45 хвилин до подій 11 вересня 2001 року. Менш як за годину до початку терористичної атаки до друку підписали книгу почесного гостя цьогорічного Форуму - британця DBC Pierre. Лауреат Букерівської премії отримав не одну достойну літературну нагороду за «Vernon God Little». DBC пише під промовистим псевдонімом «DirtyButClean» (Брудний, втім чистий). Письменник презентуватиме український переклад книг «Світло згасло в Країні Див» та «Книги Гебріела».
Вперше в Україні стартує масштабний проект, спрямований на масштабну промоцію та розвиток перекладацької діяльності — фестиваль перекладів «TRANSLIT».
Автор: УкрЗахідІнформ .
ОЦІНИТИ НОВИНУ
3 (голосів: 0)
Наступна новина: Микола Гриценко: ...

КОМЕНТАРІ