11 авторок показали свій, особливий, Львів: презентація антології жіночої прози

11 авторок показали свій, особливий, Львів: презентація антології жіночої прози

30.06.14 14:41 0 1069
27 червня у львівському «Книжковому дворику» відбулась презентація антології жіночої прози «Львів… Львів’янки… Любов», куди увійшли фрагменти нових романів, а також оповідання і новели про Львів від 11 авторок – як уже відомих, так і початківців у художній літературі.

«Львів – це місто, яке претендує на звання «Місто літератури». І тому ми вирішили своїми зусиллями довести, що Львів уже є таким містом і не треба чекати якогось офіційного визнання в Європі», – зазначила упорядниця книги, відома письменниця, яку знають дорослі й діти, Оксана Думанська.

Також вона сказала по кілька теплих слів про авторок, твори яких увійшли в цю книгу, і особливо звернула увагу на тих, для кого така публікація є першим досвідом у літературі. «Я на них уповаю як на тих авторів, які згодом ще скажуть своє слово в літературному процесі», – сказала Оксана Думанська.

Представлення авторів вона розпочала з Тетяни Вергелес: «Це знана львівська журналістка, заступник головного редактора інформагенції ZIK. Таня весь час каже: «Я не письменниця». Коли ж вона спробувала написати, то вийшло, що вона таки письменниця. І ви знаєте, цей її шкіц, яким розпочинається наша книга, він і про Львів, і про подорож зі Львова. Але в ньому так багато любові і так багато цікавого, а головне – цікавий і заманливий стиль, на межі журналістики і художнього стилю.

Маріанна Вдовиковська свого часу жила у Львові, вчилася в Академії друкарства. Доля склалася так, що вона з чоловіком переїхала в Ірландію, але своєї мови не забула і почала публікуватися на різних сайтах. До речі, кілька пісень вона написала для знаменитого Бабурки (український співак Арсен Мірзоян, – ред.). Для неї це теж дебют – раніше вона ніде не публікувала прозу.

Перша прозова спроба і в поетеси Катерини Міхаліциної, яка пише для дітей. В антологію увійшло її есе про Львів «Місто мертвих годинників». Це дуже цікаво, коли поетеса пише прозою, але дотримується певного поетичного ритму.

Також літературний дебют в Ірини Показанової. Вона пише у ЖЖ, і коли я прочитала, як вона пише про Львів, то сказала, що це має бути в книзі. Тут подані її тексти російською мовою. Ми вважали, що перекладати їх не треба, адже ми російську розуміємо. Це її рідна мова, але Львів вона любить так, як кожен із львів’ян.

У Жанни Слоньовської це перший виданий текст українською мовою. Вона теж училася в Академії друкарства у Львові, згодом поїхала в Польщу і стала доволі відомою польською письменницею. І вона не пошкодувала дати в цю антологію уривок свого нового роману «Дім з вітражем». Він уже виходить польською мовою, але українською мовою вперше представлений у цій книзі. Тут епізод про дівчинку-підлітка, яка спостерігає, як перед Оперним театром у Львові скидають пам’ятник Леніну.

Є й уже імениті авторки. Зокрема, це кілька разів коронована на «Коронації слова» Христина Лукащук. У книзі «Львів… Львів’янки… Любов» поданий фрагмент з її повісті «Любов практична».

І є людина, яку я знаю, напевно, найдовше з усіх представлених тут авторів. Це Надя Мориквас. Я дуже люблю її іронічну прозу. І сюди вона не пошкодувала уривок свого нового роману про Львів 1942-1943 років, героїня якого, Корнелія, живе у Винниках».

Присутні на презентації авторки ділилися своїм баченням і відчуттям Львова, а також дякували упорядниці і натхненниці цієї антології – за словами поетеси Любові Долик, «доброму ангелу в літературі» Оксані Думанській, яка зібрала їх усіх під одною обкладинкою і зуміла органічно поєднати в одному виданні різні погляди на це місто.

«Це дуже класна ідея, тому що про Львів опосередковано чи буквально написано дуже багато в літературі, але щоб склалася вся мозаїка, все-таки замало одного автора й одного погляду. Тому 11 авторок – це, звісно, не сто, але краще, ніж одна, тому що кожна із нас по-іншому бачить Львів, по-іншому його відчуває. І водночас це місто нас об’єднує», – зазначила Тетяна Вергелес.

Також вона додала, що в уже виданій книзі побачила у власному ж тексті нові смисли, які, можливо, свідомо не вкладалися туди при написанні: «Це те, за що ми зараз боремося – за єдину і цілісну Україну. Там прочитується і Вінниччина, і Чернігівщина, їх переплетеність зі Львовом. Від Дністра на Львівщині, на Старосамбірщині, – до Дністра на Вінничині, у Цекинівці. Хоч ми, звичайно, різні, але виявилось, що ми єдині».

Як повідомлялось, антологія «Львів, львів’янки, любов» вийшла у видавництві «Піраміда». Своїм баченням життя міста на сторінках книги ділилися Тетяна Вергелес, Маріанна Вдовиковська, Тетяна Грунська, Любов Долик, Оксана Кришталева, Оксана Лозова, Христина Лукащук, Катерина Міхаліцина, Надія Мориквас, Ірина Показанова та Жанна Слоньовська.

«Нова антологія Літературної агенції «Піраміда» має яскраво виражений гендерний ухил: авторки – усі жінки. З різними характерами й прихильностями, уподобаннями та стилями, прагненнями й набутками, досвідами й професіями. Але вони всі вибрунькувалися на родовому дереві Міста, Яке Люблять. Люблять тихо чи несамовито, проте не позірно. Тому образ Міста проступає на сторінках не пахощами кави чи гарячого шоколаду, а іменами, вуличками, кам’яницями, годинниками», – зазначається в анотації до книги.

Тетяна Штифурко.

Про це повідомив ZIK
Автор: УкрЗахідІнформ .
ОЦІНИТИ НОВИНУ
3 (голосів: 0)
Попередня новина: Кубок світу: у першому ...
Наступна новина: Вболівальнику збірної ...

КОМЕНТАРІ