У Львові Андрій Курков презентував «Щоденник Майдану»

У Львові Андрій Курков презентував «Щоденник Майдану»

20.03.15 10:50 0 381
Нині ледь не щодня презентують книги про революційні події на Майдані Незалежності. Однак існує така закономірність: якщо література стає занадто актуальною, вона втрачає в якості, а також в одному з головних елементів – у вічному інтересі.

Відомий український письменник Андрій Курков з цих же причин на разі не планував писати книгу про соціально-політичні події в Україні, що відбувались протягом минулого року. Втім автор багатьох популярних книжок вів щоденник, який вчора презентував як свою нову книгу «Щоденник Майдану» у львівській книгарні «Фоліо», а також відповідав на запитання слухачів.

Про це повідомляє кореспондент IA ZIK

Про те, як особистий щоденник перетворився у загальнодоступну прозу, Андрій Курков пояснює так: «Взагалі я мав писати збірку есеїв для австрійського видавця про те, чим Україна відрізняється від Росії. Але 21 листопада я відчув, що не можу її писати, коли у країні відбуваються такі події. Тож я подзвонив видавцю і запропонував писати щось інше. Я ж постійно веду щоденник. Пізніше міг би надіслати. Він же говорить: навіщо потім, надсилай щодня, а ми будемо перекладати!».

Тож нова книга письменника призначена перш за все іноземному читачеві, який має потребу дізнатися про суть українських подій останніх місяців, побачити їх очима досвідченого письменника та почути його роздуми і пояснення. «Це мій особистий погляд. На початку я намагався зрозуміти, що ж насправді відбувається в країні. Коли зрозумів, став підтримувати тих людей, що вийшли на протести. Майже кожного дня я описував події і те, як я їх сприймав, свої роздуми, судження», – говорить автор.

«Я живу поряд з Майданом Незалежності, тож бував там тричі на день, а інколи і в ночі ходив з друзями. Тож бачив все, що там відбувалося», – розповідає Андрій.

«Щоденник Майдану» опублікований в багатьох країнах світу англійською, німецькою, французькою, естонською, японською та іншими мовами, де успішно продається.

Спеціально для європейців у іноземному виданні автор зробив доповнення, яке назвав «суб’єктивним словником». Там доступно для іноземців розповідається про Степана Бандеру, «Правий сектор», роль УГКЦ, перший Майдан та інші маловідомі їм речі.

А для українського видання він доповнений ще репортажами про події, що відбувалися в Україні до початку листопада 2013 року, написаними для норвезької газети «Даг ог Тід».

На думку Андрія Куркова, видання такого змісту є приреченим на забуття, приклад цьому – література про Помаранчеву революцію, що породила 76 книг різного жанру, нині забута.

Довідка.

Андрій Курков – український письменник, журналіст. За походженням етнічний росіянин, народився в селі Будогощ Ленінградської області. Автор понад двох десятків книг, перекладених на 34 мови. За сценаріями Андрія Куркова знято понад 20 художніх і документальних фільмів. Його найпопулярніший роман «Пікнік на льоду» було продано в Україні накладом 150 тисяч примірників. За праці нагороджений Орденом Почесного Легіону Франції. Є найвідомішим на Заході письменником з України, чиї книжки потрапили в топ-десятку європейських бестселерів.

Одружений з Елізабет Шарп (консультант у Британській раді в Україні), виховує трьох дітей.

Про це повідомив ZIK
Автор: УкрЗахідІнформ .
ОЦІНИТИ НОВИНУ
3 (голосів: 0)

КОМЕНТАРІ