«Персони форуму», як називають організатори заходу ГО «Форум видавців» (bookforum.ua) запрошених гостей, презентують спеціально перекладені для цього свої твори. Так, роман «Можливо Естер», за який Катя Петровська отримала престижну Премію Інгеборга Бахмана-2013 та італійську літературну нагороду Strega Europeo-2015, вже перекладений вісімнадцятьма мовами, і тільки зараз вийде у перекладі Юрія Прохаська для українських читачів.
Також вперше вітчизняній читацькій аудиторії представлять творчий доробок одного із найвідоміших ізраїльських письменників, сценариста, драматурга та публіциста Етгара Керета, якого Салман Рушді назвав «голосом нового покоління». Він пише на івриті. Твори його характеризуються критиками, як постмодерні, абсурдові та іронічні. Прем’єрну для українців книгу Керета «І раптом стукіт у двері» переклав Андрій Бондар.
Нагадаємо, Форум видавців триватиме з 9 по 13 вересня. У рамках заходу відбудеться 10-ий Львівський міжнародний літературний фестиваль, Благодійна акція «Третій вік: задоволення від читання», фестиваль «Дитячий майданчик», тематичні майданчики, спеціальна програма Франції. Фокусна тема прийдешньої книжково-видавничої події – «Культура vs пропаганда».
Автор: головний редактор УкрЗахідІнформ
.
Попередня новина: У Волинській області ...
Наступна новина: На Ужгородщині в с. Велика ...
The Courage to Pause: Why Slowing Down Is the New ...
Особенности эксплуатации китайских электромобилей с GB/T в Украине
Какие признаки говорят, что технику для работы с наличными пора обслуживать
The Surprising Comfort of Loving Your Stuff
Школьные туры на весенние каникулы — какими они должны быть, чтобы заинтересовать ребенка