Как заказать пробный перевод?

Как заказать пробный перевод?

19.09.15 05:25 0 1267

Выбирая компанию, которая будет заниматься переводом текстов, заказчиков интересует стоимость и качество предоставляемых услуг. С ценами все просто. Достаточно посетить сайт бюро переводов или связаться с менеджером по телефону. А вот с качеством дела обстоят сложнее. Безусловно, есть отзывы других клиентов, репутация компании и т.д. Но и этого недостаточно.

Для проверки исполнителя существует пробный перевод. Заказчик берет небольшой фрагмент текста соответствующей тематики и отправляет его в бюро переводов, на пример на сайт национальной сети переводов www.azbuka-bp.com.ua. На основе готовой работы он принимает окончательное решение о сотрудничестве с фирмой.

Когда обычно заказывают эту услугу?

  • При поиске исполнителя для сотрудничества на постоянной основе;

  • При наличии объемного заказа определенной тематики.

Что должен знать клиент, заказывающий пробный перевод?

  • Срок выполнения. Перевод не должен быть срочным. Если на выполнение работы совсем мало времени, то нет смысла делать пробный заказ;

  • Система оценивания. Иными словами, клиент обязан понимать, по каким критериям он будет оценивать текст. Если заказчик прекрасно ориентируется в тематике, а документ переводится на язык, которым он владеет, то он самостоятельно может оценить качество пробного текста. В противном случае, ситуация кардинально меняется. Тогда клиент должен найти специалиста, который сможет объективно оценить работу. Иначе он рискует напрасно потратить время и деньги;

  • Объем текста. Согласно стандартам, этот показатель варьируется в диапазоне от 1000 до 1860 знаков (одна нормативная страница). Этого вполне достаточно, чтобы оценить качество. При этом работа не займет много времени у переводчика, учитывая его текущую загрузку.

  • Оплата. В зависимости от ситуации, клиенту могут сделать работу бесплатно. Либо ему придется заплатить по себестоимости или по стандартному тарифу.

Заказчик должен понять следующее. Тестовое задание для бюро переводов – шанс получить новый крупный заказ. Поэтому если клиент нацелен на постоянное сотрудничество и хочет получить скидку на услуги, он обязан подтвердить серьезность своих намерений.

В большинстве случаев исходный материал придется отправить в полном объеме. Также понадобится предоставить краткую информацию о себе. Как правило, физические лица могут не рассчитывать на бесплатный перевод.

Обычно подобную услугу предоставляют известным компаниям с надежной репутацией. Однако всегда есть исключения из правил. Так что попробовать можно всегда.





Источник: http://azbuka-bp.com.ua
Автор: УкрЗахідІнформ .
ОЦІНИТИ НОВИНУ
3 (голосів: 127)
Попередня новина: (Саншоп - статья) ...
Наступна новина: Как получить работу?

КОМЕНТАРІ