Мюнхенський аеропорт почав використовувати коректну назву Києва латинкою. Про це повідомили у генеральному консульстві України у Мюнхені. «На прохання Генерального консульства Мюнхенський аеропорт зараз пише назву української столиці з правильною транслітерацією німецькою та англійською мовами!» – мовиться у повідомленні.
Про це повідомляє Радіо Свобода. http://www.radiosvoboda.org
Автор: головний редактор УкрЗахідІнформ
.
Попередня новина: Теніс: Цуренко програла на ...
Наступна новина: Алея Небесної сотні: ...
Wear-free technology – комплексні рішення для ...
Школьная форма для мальчиков: как выбрать правильно
Як вибрати фабрику з виробництва курток
Сучасна мед. техніка для дому та закладів охорони здоров’я
Аромат як підпис: як знайти свій ідеальний парфум та створити незабутній образ