При обсуждении идиом, выражений или поговорок очень важно понимать разницу между прямым и переносным значением слова или фразы.
«Буквальный» имеет тот же корень, что и «литературный», что означает «связанный с книгой». «Буквальное» значение — это значение, данное «по книге», то есть согласно словарному значению. Это можно рассматривать как «прямое» или «прямое» значение.
«Изобразительный» имеет тот же корень, что и «фигура», которая является другим словом для диаграммы, отображения; изображение или иллюстрация. «Образное» значение — это значение, которое не является буквальным; используемое значение — это не значение самого слова или фразы, а другое значение, им подразумеваемое. Это значение зависит от культуры и истории. Это «косвенное» значение.
Например, одним из выражений плохой отговорки является «собака съела мою домашнюю работу». Обычно речь идет не о ребенке буквально, а о том, что его домашнюю работу съела его семейная собака. Это оправдание считается представителем всех плохих оправданий, потому что очень маловероятно, что собака на самом деле съела вашу домашнюю работу! Гораздо более вероятно, что вы (или, скорее, ребенок) были ленивыми и немотивированными и просто не работали достаточно усердно, чтобы закончить домашнюю работу вовремя.
Таким образом, фраза «собака съела мою домашнюю работу» в переносном смысле означает «нелепое, плохое оправдание неудачи».
Слова, используемые в их «переносных» значениях, подобные этому, часто называют метафорами, потому что они указывают на свое истинное значение в другом месте; выражения, потому что они выражают идею, не будучи «буквальными» и, следовательно, медленнее; и поговорки, потому что это «то, что люди говорят» для выражения идей. Однако «высказывание» обычно представляет собой законченное предложение; метафоры и выражения могут быть меньше предложения.
«Переносное» значение также является идиоматическим значением. Следовательно, идиома выражает переносное значение слова или фразы.
Нижняя линия
В бизнесе последняя или нижняя часть баланса содержит чистую прибыль или убыток этого бизнеса за один год. Таким образом, буквальный «результат» — это результат деловой активности и того, привела ли эта деятельность к прибыли или убытку.
Точно так же образное значение «результата» — это то, что американцы назвали бы «точкой»: результат действия, набора действий или полного бездействия. Суть в том, приводит ли поведение человека или бизнеса к чему-то хорошему или плохому.
Первая обязанность бизнеса — заработать достаточно денег, чтобы выжить. Какие бы другие блага бизнес ни приносил обществу, например, рабочие места для сотрудников и пожертвования больницам и школам, бизнес, который обанкротился и должен быть закрыт, никому не поможет. Обанкротившийся бизнес обычно имеет долги, которые он не может выплатить, что приводит к страданиям других предприятий, бывших сотрудников и самого общества.
Поэтому, что касается бизнеса, «результат» — это итоговый результат. Дело в прибыли или убытке. Все остальное идет после этого.
Одним из моих любимых выражений, объединяющим как переносное, так и буквальное значение одной фразы в одной поговорке, я считаю «суть есть суть». Полезно понимать, что «результат» имеет как переносное, так и буквальное значение, и что это за значения.
SEO as a Growth Engine: How Digital Visibility ...
Преимущества цветов мимозы
Бензопила: як обрати, використовувати та доглядати за інструментом?
Привітання з Днем народження українською: теплі слова для особливих людей
Переваги професійного автомобільного автослюсаря у роботі з ключами та замками
Сучасна стоматологія та лікування зубів у місті Київ