Завтра у Рівненському краєзнавчому музеї відбудеться церемонія передачі факсимільного видання Пересопницького Євангелія

Завтра у Рівненському краєзнавчому музеї відбудеться церемонія передачі факсимільного видання Пересопницького Євангелія

13.01.10 11:30 0 1905
14 січня о 13-00 у Рівненському обласному краєзнавчому музеї відбудеться церемонія передачі Рівненській області факсимільного видання Пересопницького Євангелія, яке побачило світ завдяки спільним зусиллям Української Православної Церкви та НАН України. Її проведе предстоятель Української Православної Церкви Блаженніший Митрополит Володимир. Ця акція має назву «ПОВЕРНЕННЯ НА БАТЬКІВЩИНУ».

Пересопницьке Євангеліє — визначна рукописна пам'ятка староукраїнської літературної мови й мистецтва, переклад Євангелія так званою простою мовою, досить близькою до народної.

Як свідчить приписка в рукопису, переклали Євангеліє в 1556-1561 роках син протопопа Михайло Василевич та архімандрит Пречистенського монастиря Григорій, розпочавши роботу у Двірці (тепер Хмельницька обл.) й завершивши у Пересопниці (тепер Рівненська обл.). Замовила книгу княгиня Анастасія Заславська (Гольшанська). Пересопницьке Євангеліє — розкішна книга, вагою 9 кг. 300 гр., писана пізнім уставом, на пергаменті форматом 380 х 240 мм. Книга складається з 482 аркушів.

Рукопис багато орнаментований, прикрашений високохудожніми кількакольоровими заставками й мініатюрами. За красою й багатством оформлення "П.Є." не має рівних собі серед українських рукописів. .

Після зруйнування Пречистенського монастиря доля рукопису "П.Є." тривалий час не була відома. Майже через півтораста років (1701) його подарував Переяславському єпископському престолові гетьман Іван Мазепа. Згодом рукопис "П.Є." опинився в бібліотеці Переяславської семінарії, де 1837 з ним ознайомився видатний філолог- славіст О.М.Бодянський (1808-1877). Після переведення духовної семинарії з Переяслава до Полтави (1862) рукопис "П.Є." теж був перевезений. На поч.20 ст. "П.Є." було передано до Полтавського давньосховища. Під час Другої світової війни "П.Є." перебувало в Уфі..

З 1947 року "П.Є." зберігається у фондах Національної бібліотеки України імені В.І.Вернадського.

Сьогодні ця духовна святиня українського народу набула значення політичного символу нації: на "Пересопницькому ЄвангеліЇ" під час інавгурації присягали Президенти України Л.Кравчук, Л Кучма, В.Ющенко.

Сертифікати на отримання дарчих примірників Пересопницького Євангелія були передані до таких наукових установ: Інституту української мови НАНУ, Інституту української літератури імені Т. Шевченка НАНУ, Національного історико-культурного заповідника «Переяслав» (саме для Переяславської єпископської кафедри в XVI ст. був виготовлений оригінал Пересопницької святині), Музею гетьманства, Національного музею літератури, Національного Києво-Печерського історико-культурного заповідника, Музею українського друкарства, а також до Всеукраїнської асоціації музеїв.

Презентація факсимільного видання Пересопницького Євангелія та його передача пройшла у Польщі, Канаді, США, Ізраїлі, Великобританії, Молдавії. Тепер Пересопницьке Євангеліє повертається на землю, де проходив процес його творення.
Автор: УкрЗахідІнформ .
ОЦІНИТИ НОВИНУ
5 (голосів: 1)
Попередня новина: Голова Тернопільської ...
Наступна новина: Нагороджено авторів ...

КОМЕНТАРІ